Danas se upoznajemo s frazom Shed (some) light on
Engleski jezik prepun je zanimljivih i maštovitih izraza koji nam mogu pomoći u svakodnevnoj komunikaciji s drugima.
Premda vam ovakvi izrazi možda neće pomoći u pisanju dokumentacije, mogu biti od velike koristi u komunikaciji na engleskom jeziku, bilo putem računala, mobitela ili uživo. Jedan od tih izraza je i shed (some) light on. Fraza koja znači razjasniti tj. objasniti pomaže nam da izbjegnemo pretjerano ponavljanje baš tih pojmova na engleskom jeziku (to clarify, to explain).
Primjerice, umjesto: 'Could you clarify the issue?', možemo iskoristiti: 'Could you shed some light on the issue?'. Također, može nam poslužiti kao odličan početak prezentacije: 'I believe this presentation will shed some light on why we decided to start the project of...' ili kao pristojan upit: 'Would it be possible to shed some light on the regulations regarding...?'.
Naravno, možemo ovu frazu iskoristiti i samo da bismo se malo pohvalili znanjem engleskog jezika.
PRO TIP: Da biste lakše zapamtili frazu nekada treba razumjeti zašto dana fraza ima baš to značenje. Primjerice, shed (some) light on dolazi od toga što svjetlost povezujemo sa znanjem, dok tamu povezujemo s neznanjem. Doslovno je značenje ove fraze prekriti nešto svjetlošću, što zbog asocijacije svjetlosti sa znanjem onda poprima značenje razjasniti, objasniti.